パイレーツ・オブ・カリビアンの意味は?原題・英語タイトルもご紹介

パイレーツ・オブ・カリビアンの意味は?原題・英語タイトルもご紹介
Pocket

ディズニーランドの人気アトラクションから影響を受け製作された、アクションアドベンチャー映画「パイレーツ・オブ・カリビアン」。

主演ジョニーデップの話題作でもあり、とても人気がある作品ですよね。

トレ子
面白いよね!全作みてる!
トレ男
そういえば、パイレーツ・オブ・カリビアンってどういう意味だっけ?

今回は、パイレーツ・オブ・カリビアンの「意味」を解説していきます!

原題・英語タイトルもまとめました。

この記事を読むと
  • パイレーツ・オブ・カリビアンの意味
  • 原題英語タイトルがわかる

がわかる!

 

パイレーツ・オブ・カリビアンの意味は?

パイレーツオブカリビアンの意味をご紹介します!

タイトルなので何気なく発していますが、日本語にするとどういう意味になるのか気になりました。

詳しくみていきます。

 

意味をご紹介

パイレーツ・オブ・カリビアンの意味は「カリブの海賊たち」です。

カリビアンを英語で表すと「Caribbean」。

意味は「カリブ・カリブの海」。

パイレーツはPirateの複数形。

Pirateは「海賊」という意味なので、Piratesは「海賊たち」。

そのため、パイレーツ・オブ・カリビアンは「カリブの海賊たち」という意味になります。

ちなみに、英語で表記すると「Pirates of the Caribbean」です。

また、Yahoo!知恵袋に発音に関して回答がのっていました。

ちなみに、パイレートとは 英語の発音を和製英語風に聞き取ったものです。 厳密なネイティブ発音では 「パイロッツ」と発音します。 パイレーツも同様で 厳密なネイティブ発音では「パイレッツ」となります。 (ちなみにカリビアンはキャリビエン) よってタイトルを厳密な英語発音で言うなら 「パイレッツ オブ キャリビエン」となります。 参考までに。

引用:Yahoo!知恵袋

 

パイレーツ・オブ・カリビアンの背景

パイレーツ・オブ・カリビアンのライドは世界の5つのディズニー・テーマパーク・リゾートで見れます。

  • ディズニーランド
  • ウォルトディズニー・ワールドのマジック・キングダム
  • 東京ディズニーランド
  • ディズニーランド・パリのディズニーランド・パーク
  • 上海ディズニーリゾート

カリブの海賊はウォルトディズニーが設計に携わった最後のライドです。

上海ディズニーリゾートの「カリブの海賊」はめちゃくちゃ評価いいんだよ!

海賊映画は人気はあったものの、そこまで話題になることがありませんでした。

また、ジョニー・デップ主演の話題作がなかったことから、成功しないといわれていたんです。

しかし、ジョニーデップが演じるジャック・スパロウはこれまでの海賊を覆すキャラ

独特な歩き方や服装をジョニーデップ自ら提案されたようです。

そのこともあり、パイレーツ・オブ・カリビアンは1作目から成功を納め、人気シリーズになりました。

トレ子
ジャック・スパロウめちゃくちゃかっこいいもんね!

当時は真似する人がたくさんでたほど。

私もこっそり歩き方を真似してたり…。

パイレーツ・オブ・カリビアンには魅力がたくさんつまってます♪

 

パイレーツ・オブ・カリビアン原題・英語タイトルは?

パイレーツ・オブ・カリビアンの原題・英語タイトルをご紹介します。

  1. パイレーツ・オブ・カリビアン:呪われた海賊たち
  2. パイレーツ・オブ・カリビアン:デッドマンズ・チェスト
  3. パイレーツ・オブ・カリビアン:ワールド・エンド
  4. パイレーツ・オブ・カリビアン:生命の泉
  5. パイレーツ・オブ・カリビアン:最後の海賊

各作品の英語タイトルや意味を追及しました。

参考にしてみてください♪

 

呪われた海賊たちの英語タイトル

パイレーツ・オブ・カリビアン1作目、「呪われた海賊たち」。

英語タイトルは「The Curse of the Black Pearl

  • 呪われた…Curse
  • the Black Pearl…ジャック・スパロウ船長の船であるブラックパール号

英語タイトルの意味は「ブラックパール号の呪い」です。

なるほど、日本語とそんなに遠くない意味ですね。

1作目の「呪われた海賊たち」は、シリーズの中でも一番高い評価を得ています。

2003年に公開された映画の興行収入ランキングでは全世界で第4位に君臨しました。

「王の帰還」「ニモ」「マトリックスリローデッド」に次ぐ成績です。

トレ男
めちゃくちゃ高い評価だったんだね!

 

デッドマンズ・チェストの意味

パイレーツ・オブ・カリビアン2作目「デッドマンズ・チェスト」。

意味は「死者の宝箱」。

英語表記は「Dead Man’s Chest」です。

Dead Man’sは「死者」でChestは「胸や蓋のついた収納箱」という意味があります。

この作品で言う死者とは、デイヴィ・ジョーンズのこと。

宝箱に入っていたのは、ジョーンズの心臓。

愛に傷ついたデイヴィ・ジョーンズが、二度と愛で傷つかないために、自分の心臓を宝箱に入れて海に沈めました。

その宝箱が物語のKEYになるため、このようなタイトルがつけられたのでしょう。

タイトルで使われているチェストにはまさに、2つの意味があわさっていると考えられます。

トレ子
自分の心臓を宝箱に入れるってえげつないよね…

 

ワールド・エンドの意味

パイレーツ・オブ・カリビアン3作目「ワールド・エンド」。

英語表記は「At World’s End」。

意味は「世界の果てにて」。

2作目で死んだとされるジャックを、世界の果てに探しにいきます。

そのため、このタイトルがつけられたのだと考えられますね。

世界の果てで出会った者や、出来事に驚かされます。

ちなみに…

「World end」と「the End of the world」は意味が違ってきます。

  • World end 世界の果てに
  • The End of the World この世の終わり

似てるようで違うので間違えないようにしたいですね!

 

生命の泉の英語タイトル

パイレーツ・オブ・カリビアン4作目「生命の泉」。

英語タイトルは「On Stranger Tides」。

意味は「奇妙な潮流」。

直訳すると、上記のような意味になります。

トレ男
直訳だとよく意味がわからないな…

4作目はファンタジー作家ティム・パワーズの「幻影の航海」を題材に作られています。

「幻影の航海」の原題は「On Stranger Tides」なので、同じ意味で使われているのかもしれません。

永遠の命が得られる、生命の泉を巡って描かれる4作目。

日本ではそのまま副題としてつけられたようですね。

生命の泉は幻の泉。

それで「幻影の航海」とつけるのはおしゃれだなと私は思いました。

 

最後の海賊の英語タイトル

パイレーツオブカリビアン5作目「最後の海賊」。

英語タイトルは「Dead Men Tell No Tales

意味は「死人に口なし」です。

これは、ディズニーランドのアトラクション「カリブの海賊」が大きく関わっています。

「カリブの海賊」で動く人形が話している言葉が「死人に口なし」なんですね。

ディズニーランドに合わせた原題のようです。

このことわざは、パイレーツ・オブ・カリビアン「呪われた海賊たち」「ワールドエンド」でも使われました。

死人に口なしの意味

死んだ人は無実の罪になっても反論できない。

トレ男
タイトルにもってくるって粋な考えだよね!

 

パイレーツ・オブ・カリビアンで英語の勉強はできる?

パイレーツ・オブ・カリビアンで英語の勉強はできるのでしょうか?

結論からいうと、英語の勉強はできます♪

どうせ勉強するなら楽しくしたいですよね!

詳しくみていきます。

 

英語の勉強はできる

洋画で英語の勉強をすると身に付くと言われてますよね。

結論から言うと、パイレーツオブカリビアンで英語の勉強はできます

ただ題材が海賊で時代背景が古いため、使われている英語が難しいです。

そしてできれば、海賊たちのセリフではなく、人が話しているセリフを勉強するといいですね。

海賊たちのセリフは癖が強いのです…。

パイレーツ・オブ・カリビアンでする英語の勉強の難易度は中級以上といえます。

物語が面白いので、多少難しくてもやる気になってくる映画かなと。

トレ子
英語で理解できれば楽しみがもっと広がるね!

 

ジョニー・デップはイギリス英語

パイレーツ・オブ・カリビアンで英語の勉強をする場合、注意したいことがあります。

それは、ジョニーデップがイギリス英語ということ。

イギリス英語とアメリカ英語には違いがあります。

イギリス英語とアメリカ英語の違い
  • 発音
  • スペル
  • 一部の文法

そして、ジョニー・デップが話す発音がわかりにくいことがあります。

トレ子
なんか聞き取りづらいんだよね

これはジョニー・デップが育ってきた環境が関わってくるので何とも言えませんが…。

イギリス英語とアメリカ英語どちらがいいというのはありません。

自分が学びたい方を学ぶことが1番だと思います。

そのため、パイレーツオブカリビアンで英語を学びたいと思えば、イギリス英語が主になると思っておくといいですね!

 

パイレーツ・オブ・カリビアンの意味は?原題・英語タイトルもご紹介:まとめ

以上、パイレーツ・オブ・カリビアンの「意味」「原題・英語タイトル」をご紹介しました。

まとめ
  • 〈パイレーツ・オブ・カリビアンの意味〉
    -カリブの海賊たち
  • 〈原題・英語タイトル〉
    ‐呪われた海賊たち「The Curse of the Black Pearl」
    ‐デッドマンズ・チェスト「死者の宝箱」
    ‐ワールド・エンド「世界の果てにて」
    ‐生命の泉「On Stranger Tides」
    ‐最後の海賊「Dead Men Tell No Tales」

原題と邦題で表し方が少し違ってくるのは面白いですよね。

パイレーツ・オブ・カリビアンはとても人気の作品です。

みた方はもう一度、みてない方は一度みてみるといいかもしれません。

新作がでるかもと噂されているので、そちらの情報も楽しみですね。